Category Archives: Shakespeare

Bragging or fagging?

It’s one of the many obscene puns that Bill Shakespeare … err … slipped in. It’s there at the end of Love’s Labours Lost:

Adriano de Armado: I do adore thy sweet grace’s slipper.
Boyet [Aside to Dumain]: Loves her by the foot, —
Dumain: He may not by the yard.

You don’t get it? Well, try the Wycliff Bible version of Genesis XVII.11:

 Ȝe shulen circumside the flehs of the ferthermore parti of ȝoure ȝeerde.

That  Ȝ is the letter ‘yogh’ (read the letter as a ‘jhuh’) and solved the problem implicit in the modern ‘y’ — either a consonant or a vowel, with two very different pronunciations.

If you’re still at a loss, the OED gives the eleventh meaning of “yard” as “the virile member”.

That’s the groundwork done.

So consider why Malcolm was amused by this one:

ThomasBecket

As seen in the Thomas Becket, 21 Best Lane, Canterbury.

1 Comment

Filed under Literature, pubs, Quotations, Shakespeare

Travesties of Richard III

In his media blog, Roy Greenslade had a frolic, ticking off (in both senses):

Newspaper columnists found the coincidence between the downfall of Chris Huhne and the disinterment of Richard III too good a coincidence to ignore.

He listed:

That under the headline, itself a direct lift from Freedland:

Chris Huhne’s downfall heralds a winter of discontent, say newspapers

He could have added many, may more, including Peter Brookes being busy, busy in The Times:

Brookes_05_380661c

It’s how they draw it

Suddenly there is a re-discovery that Richard of Gloucester suffered as did Jessica Rabbit:

I’m not bad, I’m just drawn that way.

UnknownThose of us who chewed our way through Paul Murray Kendall‘s biography, still in print but originally published in the mid-1960s (the copy on the Redfellow Hovel shelves arrived through marriage to the Lady in Malcolm’s Life, soon after), are not surprised by the re-appraisal.

Kendall achieved a small literary sensation with that book. Yet, it wasn’t ‘revolutionary’ among medieval historians — or even Shakespearean critics. Shakespeare’s immediate sources for his history plays (we’ll come back to those in a while) were:

  • Edward Hall, The Union of the Two Noble and Illustrate Famelies of Lancastre and Yorke (1548);
  • The Third Volume of Raphael Holinshed’s Chronicles (1587);
  • The Mirour for Magistrates (1587).

Each of those “borrowed” from Thomas More’s hatchet-job, written between 1512 and 1519, buttering up to Henry VIII.

The_Daughter_of_Time_-_Josephine_TeyEven Kendall was long after Josephine Tey’s The Daughter of Time, which came out in 1951 (and was much later the CWA‘s greatest mystery novel of all time). For all the brilliance of this novel, it in turn has a remarkable origin.

Sir Clements Markham

Young Markham, born of an ecclesiastical marriage (he a canon of Windsor, she the daughter of a Yorkshire baronet) joined the Royal Navy at the age of fourteen. That took him to the South American station, where he learned Spanish, and then to the Arctic search for Franklin. He passed for lieutenant, then left the Navy for adventure and exploration, with Peru and the Incas a lasting interest.

When his father died, he needed a regular income and joined the India Office. One of his missions was to bring seeds from Peru to India that quinine might be cultivated and produced in India and Ceylon. Then he set about building a department for geographical research (not as innocent and academic as it might sound) at the India Office.

His frequent (and unauthorised) absences from the India Office took him to Abyssinia and the Arctic, and led to his forced retirement. he was already deeply involved in the Royal Geographical Society. This commitment meant, later, he was a prime mover in the Antarctic expedition of 1901-4. Indeed, it was his insistence on a navy man, rather than a scientist, that put Robert Falcon Scott in command (and he arranged the relief vessels that brought the expedition home). His reward was Scott naming Mount Markham.

All that is incidental, but establishes Markham’s credentials.

Since had been involved in something of a spat with historian James Gairdner, over Gairdner’s 1878 History of the Life and Reign of Richard the Third. In  1906 Markham responded with his own thoroughly-researched Richard III, His Life and Character, seeking to establish that Richard of Gloucester was a maligned and misunderstood man. This, then, was the prime source for Josephine Tey’s novel.

The Shakespearean connection

First up, Richard III is an early play. It is generally dated at 1592, and needs to be seen at the end-piece of the “First Tetralogy”, after the three parts of that dreary apprentice-work, Henry VI. It’s a history play, not a tragedy — and even further from the mature tragedies Shakespeare knocked out a decade later. It owes a lot to the bombast of Christopher Marlowe, whose Edward II (probably of 1593) then showed Shakespeare how it ought to have been done, and so changed the English chronicle play into something more solid and coherent.

When all the misquotations and false connections between the play and the exhumation of these skeletal remains have been exhausted, perhaps someone other than Malcolm may find time to muse on whether Shakespeare later regretted his grotesque Richard.

Henry IV (both parts) — not Henry VII, please note, has a shadowy King Henry tormented by the way he came by the throne from Richard II. As he may well have been; but it’s in the context of the moment (compare Hamlet) and Shakespeare’s persistent interest in the morality of regicide — George Buchanan, Scots poet and philosopher, but also tutor to James VI and I, deserves consideration here. When we reach the end of the Second Tetralogy, Henry V has a prayer, the night before Agincourt:

Not to-day, O Lord,
O, not to-day, think not upon the fault
My father made in compassing the crown!
I Richard’s body have interred anew;
And on it have bestow’d more contrite tears
Than from it issued forced drops of blood:
Five hundred poor I have in yearly pay,
Who twice a-day their wither’d hands hold up
Toward heaven, to pardon blood; and I have built
Two chantries, where the sad and solemn priests
Sing still for Richard’s soul. More will I do;
Though all that I can do is nothing worth,
Since that my penitence comes after all,
Imploring pardon.

And so to the car-park

After Bosworth Field, the Franciscan Friars of Leicester took possession of Richard III’s body. Polydor Vergil, Henry VII’s official ‘Historian’, tells that Richard was buryed two days after [presumably 25 August, 1485] without any pompe or solemn funerall … in the abbay of monks Franciscanes at Leycester. In summer 1495 Henry VII had a tomb and monument built in the abbey choir: Walter Hylton, a Nottingham worker in alabaster, got £50for the job.

In 1538 the Greyfriars of Leicester were closed down, and bits of the abbey were either sold off, pilfered, or left to decay. Robert Herrick (yes,indeed: same lot) later bought the land and had a house built on the site. When Christopher Wren (no, not him, but his dad) came a-calling in 1612, he saw the memorial Herrick had erected:

a handsome stone pillar, three foot high, bearing the inscription Here lies the body of Richard III, some time King of England.

After that came the legends, including the plaque on Bow Bridge, set up by a local builder, Ben Broadbent, in 1856.

After which, with urban redevelopment, slum-clearance and the various monstrosities local authorities impose on the landscape, Richard’s supposed burial site disappeared under the tarmac.

And now [1]?

We have an incomplete skeleton. Carbon dating suggests late 15th/early 16th century. The DNA narrows it to 1% of the population — which still leaves considerable doubt. There is the spinal curvature, which could connect to the anecdotes of Richard’s reported deformity (of which there was a lot about in those days). There is the location, none too distant from Market Bosworth. A lot of coincidence and circumstantial evidence; but it needs an imaginative leap to “this is Richard III”. That’s what Mary Beard means by I want not just a story, but a validated story.

And now [2]?

Steve Bell’s cartoon for The Guardian had a take, different and refreshing to the usual (for which, see Brookes of The Times, above):

05.02.13: Steve Bell on Gordon Brown's legacy

Leave a Comment

Filed under Guardian, History, Shakespeare, Steve Bell, Times

Woosel

The Times Literary Supplement Crossword, number 957: 11 across — Drayton’s blackbird in grouse location.

Got it?

blackbirdWell, you ought not to have done, because what Drayton actually wrote was:

The woosel near at hand, that hath a golden bill …

Which was a direct rip from what ol’ Bill Shakespeare wrote for Bottom to sing in Midsummer Night’s Dream (III.i.118):

The Woosell cock, so blacke of hews,
With Orange tawny bill.
The throstle with his note so true,
The wren with little quill..

O.K., Titania: wakey! wakey!

Now, here’s a low thought …

How did Great Literature go from there to the bus, circa 1966, carrying Stockton Rugby Club‘s II and IV teams back from Newcastle City Colleges? It had been a bitterly-cold day, and Malcolm a particularly useless wing-forward.  Anyway, the bus was redolent with Newcastle Brown and entr’actes of The Wild West Show 

We are off to see the Wild West Show
With the elephants and the kangaroo [Chorus interposes: … Cor blimey!].
No matter the weather
As long as we’re together,
We’re off to see the Wild West Show.

Recitative: And in this cage we have the Ousel-Woozle Bird …
Amazed audience: The Ousel-Woozle Bird?
Recitative: Yes! Indeed! Yer actual Ousel-Woozle Bird!
These birds fly in a single line.
The biggest bird leads in front, followed by the next largest and so on down to the smallest at the … err … rear.
At the first sign of danger, the smallest bird flies up the behind of the bird in front.
And so on up the line.
The single remaining bird then flies round and round, faster and faster, in every decreasing circles until it disappears up its own fundamental orifice …
From which advantageous position,
It continues to pour life-giving nutriment
Upon the earth beneath.

Ladeez and Gennelmen!

We give you the ousel-wousel bird’s after-life … the Liberal Democrat Party!

See previous-but-one posting.

Leave a Comment

Filed under Lib Dems, Literature, Shakespeare, Times Literary Supplement, Uncategorized

Brushing up Cole Porter

kmk-OV-website-400x600Malcolm has been this way before, but on Wednesday the Lady in his Life, the Pert Young Piece and the man himself redeemed their tickets for Trevor Nunn’s Kiss Me Kate at the Old Vic.

Believe Malcolm: the production does everything it says on the posters. Hannah Waddington (Lilli, Katherine) and her facial acting (as below) are worth the entry alone. The voices, for once, meet all expectations (does Ms Waddington actually need amplification?). How, for heaven’s sake, can — is it really that number? — some sixteen very active dancers all fit on the Old Vic’s limited stage?

But, then, Malcolm always reckoned Porter did a better job than Will did for himself.

Kiss Me Kate, at the Old Vic, London.

Sure enough …

The lady occupying the seat next to Malcolm spent as much time as possible reading her novel. At the final curtain, Malcolm had to nod to her, and mutter the usual pleasured inanities.

She, however, was not persuaded. She was far too feministically offended by Katherina’s concluding:

Our strength as weak, our weakness past compare,
That seeming to be most which we indeed least are.
Then vail your stomachs, for it is no boot,
And place your hands below your husband’s foot:
In token of which duty, if he please,
My hand is ready; may it do him ease.

Umm, yes. Difficult, that …

Except, Toby Frow’s production of the Shrew at the Globe got away with it, through a neat device. Which Malcolm passed over lightly last August.

When Katherina and Petruchio first meet (Act II, scene i), there is an electric moment, a double beat, as opponents recognise each other’s worth. Thenceforth they, and we the audience are involved in their knowing, convoluted and perverse gender-game. So, this final moment is sub-texted by the wager between Petruchio and Lucentio, which is the hat-peg for the final scene:

Petruchio: Twenty crowns!
I’ll venture so much of my hawk or hound,
But twenty times so much upon my wife.
Lucentio: A hundred then.
Petruchio: A match! ’tis done.

So Katherina’s final speech (in this version, — informed by Grumio? — she seems privy to the bet) is tailed by Petruchio collecting his dues:

‘Twas I won the wager, though you hit the white;
And, being a winner, God give you good night!

After all, Petruchio blew to Padua here from old Verona, to

thrust myself into this maze,
Haply to wive and thrive as best I may…

And Katherina, his equal, help-mate, and partner, is well-prepared to help him to wive and thrive. After all, she is an actress capable of the most titanic explosions of passion.

Leave a Comment

Filed under Cole Porter, Cole Porter, Literature, London, Old Vic, Shakespeare, Theatre

Pugging tooth

Pugging? An odd adjective. Even the Oxford Dictionary struggles:

Obs. rare—1.

Of uncertain meaning; perhaps: ‘that pulls or tugs, thieving’.

Then the OED directs us to the single known usage, from The Winter’s Tale, Act IV, scene iii:

The white sheet bleaching on the hedge,
With heigh! the sweet birds, O, how they sing!
Doth set my pugging tooth on edge;
For a quart of ale is a dish for a king.

Autolycus, of course.

That came back to Malcolm, courtesy of a very worthwhile thread on politics.ie. It stemmed from a deceptively simple question:

Why the Romans turned their backs on the old Gods and embraced Christianity

Surprise, surprise, Malcolm demurred from the general direction of the subsequent exchange:

 for a start there is the clear distinction between the ‘official’ state religion and what seemed to be the superstitions, ancestor worship and good-old-fashioned spiritualism at the level of the ordinary family.

If, by the ‘old gods’, we mean that collection of mythological beings we were taught at school (Jupiter, Juno, Venus, Mars, …), then I suspect the answer is they were never given much credence. They were after all largely imported from the south Italian Greek colonials (Zeus, Hera, Aphrodite, Ares …), and it’s clear from the Greek myths that they weren’t treated exactly with prostrating reverence. Any doubts on that, try the bit of divine how’s-your-father from the bard Demodocus (whose name actually translates as “received by the public”) in the Odyssey, book viii. Were those myths, constantly embroidered and ‘improved’ by successive generations of writers and story-tellers, a kind of prototype soap-opera?

However these mythical figures are the façades for an amalgam of spirits and characteristics: ‘power’, ‘motherhood’, ‘love/lust’, ‘conflict’ … So the waters of Bath were Aquae Sulis: the Celtic goddess-spirit, whom the Romans happily conflated with Minerva — you can, should you wish, impute a connection to Sulis as the ‘eye of the underworld’.

That’s consistent with the worship of Lars, ‘spirits of the place’, where every home, every home, locality, wood, spring, crossroads had its own particular guardian/resident spirit. We persist in the tradition of roadside shrines to this day (as at the scene of every road death) and we surround ourselves with images of our ancestors.

The other side of this thread is why was Christianity adopted, and why did it, in variant forms, and against the odds, succeed in becoming the standard ‘official’ belief for the Empire and its successor nations (note that I’m unconvinced the older spirit-worship doesn’t persist at the demotic level).

Not to anybody’s surprise, Malcolm’s considered thoughts went unheeded and ignored by other contributors. That doesn’t, in any way, undermine his recognition that, below the ‘official’ and orthodox religions — whatever they are — the ordinary soul wanders around, set in the Old Ways. We are still essentially superstitious spirit-worshippers, with our shrines and places of pilgrimage (the nearest to Redfellow Hovel being White Hart Lane, Wembley and the Emirates Stadium. Or, if your religious bent is consumerism, Brent Cross and Oxford Street).

Then a contributor, Half Nelson, dropped this into the thread:

According to former editor of the Sunday Telegraph, Dominic Lawson, the Chinese Academy of Social Sciences has discovered what Europe has chosen to ignore.

“One of the things we were asked to look into was what accounted for the success, in fact the pre-eminence, of the West all over the world,” said a senior member of the Beijing Academy. “We studied everything we could from the historical, political, economic, and cultural perspective. At first, we thought it was because you had more powerful guns than we had.

“Then we thought it was because you had the best political system. Next we focused on your economic system.

“But in the past twenty years, we have realised that the heart of your culture is your religion: Christianity. That is why the West is so powerful.”

Malcolm smelt Rattus, and went sniffing.

The cyber-archaeology seems to be Half Nelson taking from Alan Craig of the Christian People’s Alliance, who in turn ‘borrowed’ from Tom O’Gorman of the Iona Institute. Nothing outrageously wrong with all that: any blog-artist is a modern Autolycus,

who being, as I am, littered under Mercury, was likewise a snapper-up of unconsidered trifles.

 It’s just good to know where a view is really coming from, especially lest it be wrenched and thieved from an original context, pulled, tugged, and mendaciously re-deployed. Malcolm recognises a pugging tooth is the case here.

So Malcolm felt we should revisit the decent point Dominic Lawson was making. He was making it in a specific context, reviewing Niall Ferguson’s Civilisation for The Sunday Times (secured from prying eyes by the Murdochian the pay-wall, but in the issue of 27th February 2011).

When we arrive at the Ferguson connexion, we find it is arguing something a considerable distance, and a whole millennium, away from the politics.ie thread.

In essence (and assuming there’s the odd bod around these parts who hasn’t read the thing), over four hundred closely-printed and closely-argued pages, Ferguson propounds the bases of western civilisation (each with its own segment of the book): competition, science, property, medicine, consumption and — finally — work. The Chinese and religion thing is the prefatory quotation to that final tranche:

In the past twenty years, we have realised that the heart of your culture is your religion: Christianity. That is why the West has been so powerful. The Christian moral foundation of social and cultural life was what made possible the emergence of capitalism and then the successful transition to democratic politics. We don’t have any doubt about this.

— Anonymous Fellow of the Chinese Academy of the Social Sciences.

 Fair enough? Ferguson opens this segment of his book, clearing his throat, and doing a short Autolycus on Gibbon, specifically (pages 258-259:)

Gibbon’s most provocative argument in the Decline and Fall of the Roman Empire was that Christianity was one of the fatal solvents of the first version of Western civilisation. Monotheism, with its emphasis on the hereafter, was fundamental at odds with the variegated paganism of the empire in it heyday. Yet it was a very specific form of Christianity — the variant that arose in Western Europe in the sixteenth century — that gave the modern version of Western civilisation thew sixth of its key advantages over the rest of the world: Protestantism — or, rather, the peculiar ethic of hard work and thrift with which it came to be associated.

Notice there: Christianity was one of the fatal solvents of the first version of Western civilisation. Ferguson is not so facile to see Gibbon proposing the arrival of Christianity as more than one of the fatal solvents, in the collapse. His other considerations embrace:

  • the extended Pax Romana suppressed the enterprise and initiative of the Roman State,
  • military effectiveness degenerated with administrative flabbiness and conservatism;
  • the taste for luxury and ease corrupted morals, while those outside the charmed circle wanted in;
  • employing barbarians in the military led to their rise to power and importance — eventually, since they were running things, they cut out the middle man and ran their bits of the empire in their own ways;
  • taxes became onerous, and were evaded by the rich and powerful, meaning the lower orders bore the brunt, and were alienated, concluding in what later would be termed ‘popular resistance movements’.

All that apart, Ferguson doesn’t linger over this, but swiftly segues into:

Max Weber — the father of modern sociology and the author who coined the phrase ‘the Protestant ethic’ (see page 259 of the paperback edition).

Thus the politics.ie discussion topic and the historical context could be re-phased, perhaps more relevantly, in Weberian terms:

The question was: what was different about Protestantism? What was it about the teaching of Luther and his successors that encouraged people not just to work hard but to accumulate capital?

The prime suspect, the name in the frame, there should be Friar Luca Pacioli (Leonardo’s maths teacher, no less) and his invention of double-entry book-keeping. We might stick in the dock alongside Luca his close contemporaries, the Fugger brothers of Augsburg, who turned usury and bank-loans into an art-form of monopolistic proto-capitalism. Neither Luca, nor the Fuggers, were greatly held back by their Catholicism, or by anticipating (by only a few years, admittedly) Luther.

There must have been something in the post-Cinquacento air, and not just in Saxony.

Or, perhaps it all starts by nicking the laundry of others. Which brings us back to Autolycus.

Malcolm’s pugging tooth, however, mainly involves stealing the ideas of others.

Leave a Comment

Filed under blogging, History, Niall Ferguson, politics, Quotations, reading, Religious division, Shakespeare

Overy and out

That previous post, which ended with Bedfords trying to flog a cottage at “Burnham Overy Town”, was milling in Malcolm’s mind a while after.

You see, he was along Bankside again last weekend. The Pert Young Piece had a groundlings ticket for the opening night of Twelfth Night at the Globe, and it is essential to reserve a place at the front of the queue. The Lady in his Life and Malcolm were nominated as place-holders.

Since you ask, yes — PYP was greatly impressed; and thoroughly recommends the production. The Globe run, however, is sold out — though it transfers to the Apollo Theatre at the start of November.

That isn’t the point. The stroll back towards London Bridge and the 43 bus (not excluding a brief moment of refreshment at the Thameside Inn) is. At least in part.

When I go, I wanna go like Elsie …

Or, as Juanita.

On the way towards the Globe the Cathedral bell had been counting the long numbers of a death toll. On the way back there was a merry peal. The Southwark version of a New Orleans Jazz Band funeral, perchance.

Goosed

That short walk takes us along Clink Street. Far more historic than the ersatz Golden Hinde (though the kids may not agree) is the residue of the Bishop of Winchester’s Palace.

Which, in a way, is why we, following Will Shakespeare and all that mob, are here in the first place.

The City of London was very respectable. The authorities had a down on most forms of entertainment. Bear-bailing, ratting, cock-fighting, bull-baiting, brothels, low-dive boozers and theatres — all the things that make for an enjoyable life — were singly and collectively a no-no north of London Bridge.

On the Southwark side, the Bishop of Winchester held sway. Either he was a very laid back bish, or away in Winchester doing his bishoping, or he recognised good ways to turn many a semi-honest groat. So Southwark was a happening place. Pause for Stephen Whatley including this in the three volumes of his 1751 England’s gazetteer: or, an accurate description of all the cities, towns, and villages of the Kingdom:

In the times of popery, here were no less than 18 houses on the Bankside, licensed by the Bps. of Winchester … to keep whores, who were, therefore, commonly called Winchester Geese.

Not just in the times of popery, Stephen, my friend. It was still very much the mode in Good Queen Bess’s Golden Days. We have no less an authority than Will Shakespeare himself for that. Not just in I Henry VI, Act I, scene iii, but also in  Pandarus’ epilogue to Troilus & Cressida:

Brethren and sisters of the hold-door trade,
Some two months hence my will shall here be made:
It should be now, but that my fear is this,
Some galled goose of Winchester would hiss:
Till then I’ll sweat and seek about for eases,
And at that time bequeathe you my diseases.

After Clink Street we pass that Golden Hinde. It is moored in St Mary Overie’s Dock (which seems to have been redesignated as Winchester Square), and there is an official plaque to inform us:

This dock is a free landing place at which the parishioners of St. Saviour’s Parish are entitled to land goods free of toll.

So we are back to Overie

There are two versions of the origin of this word. One is etymological, and straightforward. The other is a fine piece of London fancy. Take your choice.

Southwark, from the London perspective, is “over there”, the other side of London Bridge. London taxi drivers still have this belief that sarf uv de riva is alien territory, especially around pub-closing time. We have a perfectly good Old English adjective ofere and its variants — but always feminine or neuter in gender. Middle English has ufore as an adverb. Hence: the Cathedral and Collegiate Church of St Saviour and St Mary Overie. Job done?

Well, perhaps not.

John Stow has a short account in his Survey of London:

The originall foundation of London bridge, by report of Bartholomew Linsted, alias Fowle, last Prior of S. Marie Oueries Church in Southwarke was this: a Ferrie being kept in place where now the Bridge is builded, at length the Ferriman & his wife deceasing, left the same Ferrie to their onely daughter, a maiden named Marie, which with the goodes left by her Parents, as also with the profites rising of the said Ferrie, builded a house of Sisters, in place where now standeth the east part of S. Marie Oueries Church aboue the Queere, where she was buried, vnto the which house she gaue the ouersight & profites of the Ferrie, but afterwards the said house of sisters being conuerted into a colledge of priests, the priests builded the Bridge (of Timber) as all other the great Bridges of this land were, and from time to time kept the same in good reparations, till at length considering the great charges of repayring the same, there was by ayd of the Citizens of London, and others, a Bridge builded with Arches of stone, as shall be shewed.

It all makes an instructive story …

The long version  of that, and less decent but more London, is John Overs was more than a bit tight with his money — and he had made a fortune running his waterman business. He was very wary of suitors for Mary, his only daughter and therefore heiress. He was convinced — with some reason — that the one in particular to whom she seemed attracted had a greater interest in inheriting the business than in the person of Mary.

He was so much of a miser he faked his own death, and involved daughter Mary as an accomplice. The intent was to save a day’s vittles among his servants, who would be expected to fast until the funeral. The servants, alas, were so taken with the old bloke’s apparent decease that, far from fasting, they held a party. This incensed the “corpse” to the extent that he burst out of his winding-sheet, fuming, furious and frothing. One of the servants was shocked by what seemed an apparition of the Devil himself, took an oar which lay conveniently to hand, confronted and brained the risen dead.

The servant was put on trial for murder, and acquitted. Overs was held responsible for his own death.

Mary’s suitor, hearing she had now inherited, rushed to Southwark to seal the deal. Unfortunately in his haste his horse threw him, and he broke his neck.

Mary, two deaths on her conscience, had yet a further problem. Her father had been adjudged a suicide, and properly was refused Christian burial. With some difficulty, and a bit of palm-greasing, she prevailed upon the friars of Bermondsey Abbey, in the absence of their abbot, to allow a bit of spare ground for a grave.

When the abbot returned he took an interest in this new grave. Realising the circumstances, that his friars had accommodated a suicide and taken money for it, the abbot ordered the body be exhumed, loaded onto a donkey, and the donkey set to wander where it might.The donkey headed off down the Old Kent Road until it reached a roadside spring, dedicated to Thomas Beckett — St. Thomas à Waterings.

Chaucer’s pilgrims passed this way one April day around 1386 or 1387, guided by the inn-keeper, Harry Bailly, until they reached the second milestone out of the Borough. Their horses took a draught from St Thomas’s watering, and steadied themselves for another stretch.

Let Geoff the Shoemaker’s son (there he is, posthumously and piss-elegantly represented, right, though Malcolm prefers the Paul Bettany version) pick up the pace:

Up roos our host, and was our aller cok,
And gadrede us togidre, alle in a flok,
And forth we riden, a litel more than pas,
Unto the watering of seint Thomas.
And there our host bigan his hors areste,
And seyde; ‘Lordinges, herkneth if yow leste.
Ye woot your forward,and I it yow recorde.
If even-song and morwe-song acorde,
Lat se now who shal telle the firste tale.

However, this became the place for executions in north Surrey. In Tudor times it was the grimmest of spots.

Here in 1539, for denying the supremacy of Henry VIII, the Vicar of Wandsworth, his chaplain, and two others, were hung, drawn, and quartered. 25% of Sir Thomas Wyatt, also put through that butchery for rebellion, in April 1554 was put on display here. It remained a grisly place of execution down to 1740.

Our wandering donkey (remember him?) arrived at St Thomas’s spring, and paused for needed asinine refreshment. In that process the beast mislaid its burden; and so departs from this tale of woe.

The decaying and rather ripe remains of John Overs now lay beneath a common gibbet. Nothing to be done: they had to be buried in disgrace and ignominy at the crossroads, in unconsecrated ground.

Mary Overs (remember her?), stricken with guilt,  refused any other proposals of marriage; and retired to the nunnery, settling her considerable estate on the Church of St Saviours — henceforth the Church of St Saviours and St Mary Overie.

Believe all that as you wish.

Burnham Overy, Malcolm?

Ah, yes: where we started and to which we must return, if only for the purposes of literary art.

Let us refer to Francis White’s History, Gazetteer and Directory of Norfolk from 1854:

Burnham Overy parish includes the large village of Burnham Overy Staith, situated nearly two miles N.N.E. of Burnham Market, on a rivulet or creek which crosses the salt marshes by two channels to the ocean …

So, it’s the Burnham “over the creek”? Not quite Old Father Thames, but as good as you’ll get in north Norfork. So, if Doubting Thomas wants to take further offence

Leave a Comment

Filed under History, Literature, London, Norfolk, Quotations, reading, Shakespeare, Theatre

Globe and Greenwich

Malcolm’s Saturday was marked by two excursions:

  • The Taming of the Shrew at the Globe Theatre;
  • then down the river to Greenwich.

Both are worthy of record

Come to play a pleasant comedy

Shrew is one of those plays which Malcolm would not happily choose to teach. Fortunately, for much of his active teaching career, it was — if not off-limits — out-of-favour because it was perceived to be gynophobic.

It is the theatrical equivalent of Marmite: like it or loath it. It is difficult to find any taste in between.

Whenever a production comes along, some critics (e.g. Jane Shilling, who ought to know better, for the Telegraph) feel honour-bound to traipse out G B Shaw’s supposed excoriation of the play:

one vile insult to womanhood and manhood from the first word to the last.

That is now so much of a cliché, nobody pauses to recall Shaw’s 1899 context:

I am an Englishwoman, just come up, frivolously enough, from Devon to enjoy a few weeks of the season in London, and at the very first theatre I visit I find an American woman playing Katharine in The Taming of there Shrew — a piece which is one vile insult to womanhood and manhood from the first word to the last. I think no woman should enter a theatre where that play is performed.

That was in a letter in The Pall Mall Gazette; and it was, of course, a Shavian squib. In his own person, Shaw was more moderate, merely deploring the immaturity of the final scene.

Malcolm has no intention here of attempting a full review of Tony Flow’s production, which you can find rave-reviewed elsewhere. Accept instead a few throw-away observations:

  • The tedious and unnecessary prefatory two scenes with Christopher Sly (who mutates into Petruchio) are conflated into an extraordinary ancient/modern context. The tourist couple behind Malcolm were — for a while — thoroughly taken in by the arrival on stage of a drunken, urinating Sly in football clobber. Apart from omitting these scenes altogether, or inventing them as the basis for a frame-story (which seems the original intention) and thus creating a prototype A-Effekt, this is as good a treatment as can reasonably be managed.
  • The main characters are as good as those reviews agree. Samantha Spiro and Simon Paisley Day are the well-matched protagonists. They are intentionally bright intelligences among a galaxy of dim-wits.
  • Pearse Quigley does the low-comedy business as Grumio, the only other characterisation with a normal quota of brain-cells to rub together. There is a knack to visual comedy. Having agreed we are “playing for laughs”, there are no depths which cannot be plumbed. Grumio’s “kick-the-bucket” (each time Petruchio refers to his father’s death) seems cheap. It works. Similarly Kate, locked out of the house to force her to relate to Petruchio, growls and demolishes the front door with a shoulder charge.
  • The whole chauvinism thing is removed at a stroke by a magnificent extended extended pause when Petruchio and Kate first meet. The whole message is they recognise each other as worthy opponents. What had been a mercenary transaction in the build-up become an instant meeting of minds.
  • Even the potentially-trite summoning of wives (in Act V, scene ii) works, because it is Petruchio and Kate together against the world, against the confines of convention, and calculating the mulcting of Lucentio and Hortensio (whose gold Grumio displays with unabashed delight, in another piece of minor stage-business).
  • Anyone who comes to the play without prior warning of the complexity of the sub-plot, and its identity changes, must have serious problems.
  • The production managed something quite remarkable. because this Petruchio and Kate are a matched pair, that awkward terminal business —

Katherina: Then vail your stomachs, for it is no boot,
And place your hands below your husband’s foot;
In token of which duty, if he please,
My hand is ready, may it do him ease.
Petruchio: Why, there’s a wench! Come on, and kiss me, Kate.

— comes across a something unforced, heart-felt, and tender. Itself, a major achievement, and smacking of the very opposite of Shaw’s “immaturity”. Particularly so since so much of the language harps on the ideas of values, monetary and otherwise, and “cost”, established in the opening lines, when the Hostess demands that Sly:

 … pay for the glasses you have burst.

Still carrying the cushions essential for The Globe’s seating, the Lady in Malcolm’s Life, the Pert Young Piece and Malcolm himself emerged into the bright late afternoon of Bankside.

Down the river

It had already been previously agreed to have a dander down river, in hope of a glimpse of the Monegasque navy, imminently departing London’s Docklands for more exotic, post-Olympic climes.

London Bridge Station is close by The Globe, direct services to Greenwich, and a change onto the DLR. Right outside The Globe, though, is the Pier for Tate Modern and the catamaran service direct to the river front of the Royal Naval College. So, why not?

London once had, and has yet fully to re-establish a proper ferry service — even one as good as New York’s. However, for the moment we have an enhanced “special Olympic timetable”, which is about as good as it could get. By the look of it, every riverboat that could be has been commissioned into service for this summer.

It involves a fair bit of hanging about, and the older open ferries were more fun, if slower.  There are difficulties: the river is tidal through all the way to Teddington Lock, and the down-river flows can be quite nasty. So

a raw and gusty day, 
The troubled T[hames] chafing with her shores,

is a long, long way from the Grand Canal and the Venetian lagoon. On the other hand, Malcolm compares those Thames Clippers unfavourably to the chugging Route 1 Vaporetto out to the Lido, or the smaller 41 or 42 to Murano.

Or even that ferry across the Bosphorus:

What suits the besuited commuter hastening to a desk at Canary Wharf may not suit the be-jeaned tourist or tripper on a day out.

Yes, indeed: Malcolm still remembers, perhaps in 1949, being taken all the way from Tower Pier to Southend by his Uncle Frank and Aunt Sylvia on a paddle-steamer. In those days it was a regular summer route.

Greenwich

At the bum end of the Isle of Dogs the landing at Masthouse Terrace has been restored. Between there and Greenwich Pier the clipper service has to negotiate round the grey bulk of 20-odd thousand tons of HMS Ocean, on duty and prepared to blast you out of the sky for the Olympics.

Once at Greenwich the view up the College now ends at the stands for things equestrian. Apart from that and the Greenwich Summer Festival, it is still easy to avoid crowds.

So, quickly shuffling along the path along the waterfront, tripping over the masses with plastic pints, spilling (in all senses) out of the Trafalgar Tavern  — a hostelry against which Malcolm has absolutely no animus, except the bar-flies — Malcolm and entourage slipped down Crane Street. In this undistinguished way, not much more than an alley, with the iron hoops on the brick towers of the Power Station looming ahead, is another decent pub, the Yacht.

The Yacht is everything the Trafalgar isn’t: smaller, quieter and more modest about itself. None the worse for all of that.

What was surprising is that, on a Saturday evening, at 7 pm, a table was available, with that superb river view. With London Pride and Doom Bar on tap: both a wee bit predictable, but in fine form.

And then came the show …

One after another a succession of sailing ships made their stately way around the river bend, did a pirouette somewhere upstream, and returned.

Quite a show.

And so home …

Properly tanked up and fed, it was then a stroll back to Greenwich DLR (the Cutty Sark station is closed during Greenwich Park events, because it cannot cope with the expected volumes) and a trip back through Docklands to make the Northern Line at Bank.

Including a snatched glimpse of the Great White Monster, the five-star liner lording it over the lesser vessels of the Monegasque flotilla. In West India Dock, the Deutschland acts as the German “Home” during the Games. The Dutch have turned Ally Pally into Heineken House, the French spread large over Old Billingsgate. Somehow the Deutschland is star of the show, and a marker of what Docklands could and should be — certainly not the concrete and glass wasteland it appears for much of the year.

All together, a very good day.

1 Comment

Filed under Britain, Daily Telegraph, London, pubs, Shakespeare, Sport, Theatre

Malcolm and Henry blast from the past

The following was originally posted to Malcolm Redfellow’s World Service as far back as 17th October 2007:

Malcolm gets all pedagogic, and goes

Into the breach once more

When English spine meets brickwork, out come two clichés. Both were given their outing in Saturday‘s Times: “England expects” (front page) and Ben Macintyre reduced to finding himself in Agincourt, looking for the “Band of brothers” (page 6).

It took Malcolm quite a while to recover from the way Henry V was taught him, which went very little further than Olivier‘s propagandist and bombastic heavy edit. In due course, he had to teach it himself, and always to fifteen-year olds mugging for a GCSE. Eventually he applied himself to the text, seeking something more than the mud-and-blood stuff.

The first problem is that it seems a play without much in the way of dramatic tension. From the beginning we know what to expect:

… can this cockpit hold
The vasty fields of France? or may we cram
Within this wooden O the very casques
That did affright the air at Agincourt? …
Suppose within the girdle of these walls
Are now confined two mighty monarchies,
Whose high-upreared and abutting fronts
The perilous narrow ocean parts asunder: …
… jumping o’er times,
Turning th’accomplishment of many years
Into an hour-glass.

In passing, Malcolm notes the Prologue to Act V tells us the play was performed soon after Essex left for Ireland (24th May 1599) but before the disaster of that campaign was known. This suggests the “wooden O” was the Curtain Theatre, not the Globe (which the Chamberlain’s Men occupied about July of that year). The audience at those early performances would be acutely aware of the historical background and the legendary victory.

Was that enough to carry the play?

Of course, everything seems to depend on the depiction of Henry himself. A year earlier the same audience had seen Prince Hal become King Henry, and in doing so renounce Falstaff and his own youthful follies:

I know thee not, old man: fall to thy prayers;
How ill white hairs become a fool and jester!
I have long dream’d of such a kind of man,
So surfeit-swell’d, so old and so profane;
But, being awaked, I do despise my dream.

Henry V begins with the reminder that Henry is a changed man:

The breath no sooner left his father’s body,
But that his wildness, mortified in him,
Seem’d to die too.

Then there is that long scene which introduces Henry (and is a swine to teach).

It involves the long account by the Archbishop of Henry’s right to the throne of France, a debate over what precautions to take about a possible attack from Scotland, and then the clear decision by Henry:

Now are we well resolved; and, by God’s help,
And yours, the noble sinews of our power,
France being ours, we’ll bend it to our awe,
Or break it all to pieces: or there we’ll sit,
Ruling in large and ample empery
O’er France and all her almost kingly dukedoms,
Or lay these bones in an unworthy urn.

This is before the entry of the French Ambassadors, and the tennis-balls insult. Henry makes the decision personally, and without anger.

Neither Olivier nor Branagh seem quite to follow the text here: Branagh in particular uses the tennis-balls episode as a way of marking Henry’s arrival at maturity and royal stature. Branagh’s Henry is a small and immature figure, who does not yet fit the great shadow he casts, dominated by older, bigger figures of Canterbury, Ely and Exeter —until he stands and delivers his first big speech:

We are glad the Dauphin is so pleasant with us; 
… And we understand him well, 
How he comes o’er us with our wilder days, 
Not measuring what use we made of them. 

We notice, in passing, Henry’s first apology for his wild youth — we shall see this again in the play, at a particularly significant moment.

… tell the Dauphin, I will keep my state,
Be like a king, and show my sail of greatness,
When I do rouse me in my throne of France.

That puts the Dauphin effectively in his place. We might have expected the Dauphin to be developed as a worthy opponent for Henry, but that is not so. Shakespeare would then need to alter history even more than he does; and clearly it is not his intention to use such a Punch-and-Judy approach.

The scene ends with Henry’s first great monologue, which establishes two significant ideas.

  • First:

For that I have laid by my majesty,
And plodded like a man for working-days …

That sounds very much like a foreshadowing of his later words, dismissing Mountjoy’s final demand for ransom:

We are but warriors for the working-day;
Our gayness and our gilt are all besmirch’d
With rainy marching in the painful field.

  • Second:

But I will rise there with so full a glory,
That I will dazzle all the eyes of France,
Yea, strike the Dauphin blind to look on us.

What catches Malcolm’s attention here was the curious confusion of pronouns: the singular “I” (presumably Henry as a man) and the plural “we” (Henry as royal personage, the personification of his country).

Malcolm therefore posits:

The dramatic contrast in the play is not between Henry and his opponents, or even between the English national character and the French: it is the conflict between different aspects of Henry’s own personality, between the man and the King.

The use of pronouns might seem simplistic, yet — as Malcolm will be exploring later in this piece (in connection with the two pre-battle speeches, considering this point is not without some virtue.

However, for the moment …

Malcolm swiftly moves on to the scene at Southampton, when the Scrope plot is exposed.

Olivier omits this scene entirely: its moral ambiguities and questioning of loyalty did not fit the mood of 1944. Branagh, though. developed it into something quite extraordinary. He picks up Exeter’s passing description of Scrope:

the man that was his bedfellow,
Whom he hath dull’d and cloy’d with gracious favours,
That he should, for a foreign purse, so sell
His sovereign’s life to death and treachery!

In Malcolm’s schooldays, and long after, the bedfellow was explained to mean nothing more than “childhood friend”, “close companion”.

Branagh reads into it a homosexual relationship. Branagh’s Henry becomes personal, spiteful, and embarrassingly exposed. This is not the characterisation of a remote royal personage: it is a man teetering on the edge of self-control. We are being shown a very violent streak in Henry here. To Malcolm’s mind, the scene gains in significance by being sandwiched between the two scenes set in the Boar’s Head Tavern, with Falstaff dying upstairs, off-stage, — dying, in part, of a broken heart because of being deserted by his Prince Hal.

The warrior-king, and the cruelty of war

In Act III, Henry spells this out his ultimatum to the people of Harfleur:

look to see
The blind and bloody soldier with foul hand
Defile the locks of your shrill-shrieking daughters;
Your fathers taken by the silver beards,
And their most reverend heads dash’d to the walls;
Your naked infants spitted upon pikes,
Whiles the mad mothers with their howls confused
Do break the clouds.

These are not empty threats: Henry intends to carry them out if he is not obeyed instantly. There is good historical evidence for this aspect of Henry’s character: when he besieged Rouen in 1418, he starved thousands of “bouches inutiles” (the women, children and non-combatants evicted from the city) trapped between the lines.

It is not only his enemies who face Henry’s anger. His former friends receive no special favours:

Fluellen: ... one that is like to be executed for robbing a church, — one Bardolph, if your majesty know the man…
King Henry:
We would have all such offenders so cut off: … for when lenity and cruelty play for a kingdom, the gentler gamester is the soonest winner.

Henry’s justification for supporting the sentence seems to be based upon good reasons, but once again there seems to be something like irony in his use of the word “gentler”.

The night before Agincourt

In Act IV we come to the one moment in the play when Henry reveals his true inner self. In the dark and in disguise he meets and argues with the common soldiers, facing death in the next day’s battle.

Williams, not realising he is talking to the King, makes the accusation:

I am afeard there are few die well that die in battle, for how can they charitably dispose of any thing, when blood is their argument?

Despite Henry’s lawyer-like reply, the accusation clearly hurts, and later on he extracts a revenge by nearly provoking a duel between Williams and Fluellen.

In his crucial soliloquy, Henry broods upon the accusation, and consoles himself for the hard life of a king, condemned to sleepless nights on behalf of his subjects, and paid only by

ceremony, … idol ceremony.

Here Henry accepts the truth of Williams’ argument. Why else does Henry refer to and apologise for his father’s and, (since he has benefited too) his own crimes of ambition?

Not to-day, O Lord,
O not to-day, think not upon the fault
My father made in compassing the crown!
I Richard’s body have interred new…
More will I do;
Though all that I can do is nothing worth,
Since that my penitence comes after all,
Imploring pardon.

There are two further examples in this Act which shows Henry’s cruelty. When the French rally in the middle of the battle, Henry’s reaction is sudden and terrible:

The French have reinforced their scatter’d men: —
Then every soldier kill his prisoners;
Give the word through.

When the French treacherously attack the unprotected English camp and kill the poys and the luggage … expressly against the laws of war., we see a truly grim Henry:

I was not angry since I came to France
Until this instant. …
Besides, we’ll cut the throats of those we have;
And not a man of them that we shall take
Shall taste our mercy: — go, and tell them so.

If we take at face value what Henry says here, then it is a horrifying speech. He is saying that everything that has happened in the campaign had occurred because it was done as a calculated exercise: Harfleur, the march across Picardy, the attrition of both sides.

And, yes, there is more of the same. We still have:

The wooing of Katharine.

This, the notes and critics argue, is “comedy”.

At the time of the Treaty of Troyes, Henry was around thirty years old: the Princess Katharine just fourteen.

We have Henry’s declaration of love:

I speak to thee plain soldier: if thou canst love me for this, take me; if not, to say to thee that I shall die, is true,- but for thy love, by the Lord, no; yet I love thee too. And while thou livest, dear Kate, take a fellow of plain and uncoin’d constancy … If thou would have such a one, take me: and take me, take a soldier; take a soldier, take a king …

There is very little plain or soldierly about what Henry is saying. It is not as if the message is hidden too deeply. Katharine is being given a brutal lesson in the realities of diplomacy and politics:

I love France so well, that I will not part with a village of it; I will have it all mine: and, Kate, when France is mine and I am yours, then yours is France and you are mine.

The lesson was well-taught: Henry V’s widow would re-marry: enter Owen Tudor.

The Epilogue

This, then, is Malcolm’s reading of the play; and he is aware that it is very different from the usual romantic patriotic view. He recognises the opinion that this play is Shakespeare’s last word on kingship, Henry is the ideal of the Christian monarch, and the play is recalling a golden era in English history.

After reciting Henry’s achievements at Harfleur and Agincourt, and his diplomatic triumph at the Treaty of Troyes, the play ends with the black-cloaked figure of Chorus. The purpose of Chorus throughout the play had been to praise Henry, and to direct the audience to the next development of the story.

At the end, though, there is a very different note. The epilogue is written in the form of a sonnet. In a sonnet we expect the first eight lines (the octave) to describe the situation, and the final six lines (the sestet) to comment thereon. The comment is quite devastating: all of Henry’s achievements ultimately were futile:

Henry the sixth, in infant bands crown’d king
Of France and England, did this king succeed;
Whose state so many had the managing,
That they lost France, and made his England bleed.

The two great battle speeches

Malcolm now returns to the speech before Harfleur, and the address before Agincourt.

He suggests that it is important to bear in mind that, for much of the play, Henry and the English are losing. The landing at Harfleur was too late in the campaigning season. The capture of Harfleur as a base, which should have been cut-and-dried, stretched out over six weeks. The march from Harfleur to Calais was, at best “a calculated risk” (Juliet Barker‘s description), at worst a desperate attempt at bravado. Agincourt itself turned on an astonishing series of French blunders and self-imposed disaster.

The speech before Harfleur

It starts from a note of desperation:

Once more unto the breach, dear friends, once more;
Or close the wall up with our English dead.

Then Henry waxes poetical:

In peace there’s nothing so becomes a man
As modest stillness and humility:
But when the blast of war blows in our ears,
Then imitate the action of the tiger;
Stiffen the sinews, summon up the blood,
Disguise fair nature with hard-favour’d rage;
Then lend the eye a terrible aspect;
Let pry through the portage of the head
Like the brass cannon; let the brow o’erwhelm it
As fearfully as doth a galled rock
O’erhang and jutty his confounded base,
Swill’d with the wild and wasteful ocean.
Now set the teeth and stretch the nostril wide,
Hold hard the breath and bend up every spirit
To his full height.

Malcolm notices the sub-text of this: imitatedisguiselend, all suggesting pretence. It is all play, not the reality of war. The imagery is somewhat over-cooked: tigercannongalled rock. As the scene develops, we appreciate that the attack was unsuccessful, and the siege will grimly continue.

Then Henry addresses his followers, taking care to distinguish the two classes. First, as is polite and proper, the nobility:

On, on, you noblest English,
Whose blood is fet from fathers of war-proof!
Fathers that, like so many Alexanders,
Have in these parts from morn till even fought
And sheathed their swords for lack of argument:
Dishonour not your mothers; now attest
That those whom you call’d fathers did beget you.
Be copy now to men of grosser blood,
And teach them how to war.

After a bit of flattery (noblest), the appeal is through ancestry and family pride (fathers of war proof), dynasty (in these parts from morn till even fought, going back to the campaigns of Edward III), legitimacy and shame (attestdishonour not your mothers), and the established idea of showing-a-good-example to the-lower-orders. It is essential to remember that the only task of a medieval noble, his sole purpose in being, the root of his privilege, was to prove himself in combat and ensure his posterity: everything else could be done for him. He was marked by his ability to mount and fight from a horse, and by his suit of war-proofed armour.

Then Henry turns to the lower orders themselves, the bowmen and infantry.

And you, good yeoman,
Whose limbs were made in England, show us here
The mettle of your pasture; let us swear
That you are worth your breeding; which I doubt not;
For there is none of you so mean and base,
That hath not noble lustre in your eyes.
I see you stand like greyhounds in the slips,
Straining upon the start. The game’s afoot:
Follow your spirit, and…

They are yeomen: the class between the nobility and the landless serfs: wishing to climb the social ladder, but fearful of falling lower. They are skilled in their farming, but the farming is pasture, reminding us that the wealth of England, down to Shakespeare’s own parents and beyond, was sheep.

They, too, are reminded of their breeding: an ambiguous term, which could refer both to their own parentage and to their skill in animal husbandry.

They are upwardly mobile, like Shakespeare himself and all the other Elizabethan “new men”, ambitious to leap class barriers, which amounts to the noble lustre in their eyes.

They have simple country pleasures, such as hare-coursing, so the simile of greyhounds in the slips. Their sport today is reassuringly everyday familiar: the game’s afoot. Malcolm speculates if there is a twinkle of a joke there. Wouldn’t game be protected, and chasing it amount to poaching? Which, of course, any yeoman (including a young Shakespeare) would covertly indulge in at the lord’s expense.

Then the rallying cry:

… upon this charge
Cry ‘God for Harry, England, and Saint George!’

Malcolm notices the sequence here: the unifying religion, then the familiar ‘Harry’ as a personal appeal to comradeship. Then the more remote nationalism. Only finally to a religious hero.

The address before Agincourt

This is the crunch moment, up against impossible odds, when Henry had to rally some sparks of spirit. The English army trekked across northern France, an unnecessary journey which should have taken just over a week, but had now extended into three, in foul weather, which was worsening to constant rain. Now, just a short march from the English town of Calais, they were brought to battle by a larger (though not, as Shakespeare and some school histories have it, vastly overwhelming) French force. It is also not true, as Juliet Barker shows, that the French tactics were unco-ordinated.

That’s the history: here’s the theatre. This speech, too, is worthy of close analysis. It is something more than mere rabble-rousing:

If we are mark’d to die, we are enow
To do our country loss; and if to live,
The fewer men, the greater share of honour.
God’s will! I pray thee, wish not one man more.

Henry enters, having just overheard Westmoreland wishing for reinforcements. His opening merely recognises the inevitable: there are no additional resources. Instead he offers honour, an abstract, but one of the marks of chivalry.

Chivalry

This of itself needs a passing comment. Chivalry was the morality which controlled the man on the horse, who was the military equivalent of the modern tank (and, curiously, needed about the same size of support team).

Chaucer had described it:

A knyght ther was, and that a worthy man,
That fro the tyme that he first bigan
To riden out, he loved chivalrie,
Trouthe and honour, fredom and curteisie.

Those essentials of knighthood would translate into modern English as the code of the noble class: giving one’s word and keeping it, no matter what; offering due respect and deserving respect from others; generosity of spirit and well as of pocket; the good manners of the Court. Henry picks up one those, fredom, to continue:

By Jove, I am not covetous for gold,
Nor care I who doth feed upon my cost;
It yearns me not if men my garments wear;
Such outward things dwell not in my desires:

Then he reverts to his first theme: honour, that most prickly issue of the Medieval and post-Medieval period.

But if it be a sin to covet honour,
I am the most offending soul alive.
No, faith, my coz, wish not a man from England:
God’s peace! I would not lose so great an honour
As one man more, methinks, would share from me
For the best hope I have. O, do not wish one more!
Rather proclaim it, Westmoreland, through my host,
That he which hath no stomach to this fight,
Let him depart; his passport shall be made
And crowns for convoy put into his purse:
We would not die in that man’s company
That fears his fellowship to die with us.

This has segued through stomach to fellowship. The stomach was the seat of anger, the opposite of self-control, according to the theory of the four humours. Apart from the shame of walking out on one’s fellows, Henry manages therefore to lob in a belittling hint of pettiness. It is going to be the fellowship theme that will be developed further.

First, though, a touch of the domestic. At first it seems little more than a momentary reflection on the church holy-day back home:

This day is called the feast of Crispian:
He that outlives this day, and comes safe home,
Will stand a tip-toe when the day is named,
And rouse him at the name of Crispian.
He that shall live this day, and see old age,
Will yearly on the vigil feast his neighbours,
And say ‘To-morrow is Saint Crispian:’
Then will he strip his sleeve and show his scars.
And say ‘These wounds I had on Crispin’s day.’

Half way through that section, the appeal changed. It becomes an invitation to project into an imagined certain future, when faced by the uncertainty of an impending battle. It also invites the hearer to imagine a prosperity in which there is the wherewithall to provide the “feast”. Within that is a hidden, cruder appeal: the promise of wealth from plunder or ransom, the substantial motive for going to war.

Then comes the moment of “lightening”, a wry invitation to imagine reaching old age, and being able to “improve” on the personal history:

Old men forget: yet all shall be forgot,
But he’ll remember with advantages
What feats he did that day, …

The previous speech, before Harfleur, had clearly distinguished between the orders of society. Now Henry deliberately blurs and overlaps them. This may be a perceptive recognition of the growing cameraderie that would inevitably have developed over months together. It might invite speculation that Shakespeare talks from experience, if he spent some of his “lost years” in a spell with the army in Flanders. It invites the common soldiery, drawn from the yeoman class, to identify with the highest nobility as their “best mates”:

Then shall our names,
Familiar in his mouth as household words
Harry the king, Bedford and Exeter,
Warwick and Talbot, Salisbury and Gloucester,
Be in their flowing cups freshly remember’d.

The slow, settling, sonorous long vowels of the personal names, the commonplace of “Harry”; then “flowing cups”, again the domestic and cheering tone, as he moves towards a peroration:

This story shall the good man teach his son;
And Crispin Crispian shall ne’er go by, …

It’s the inheritance and posterity line again, the dream of establishing, or continuing a dynasty, that Henry used in the earlier speech. Then the rhythm increases: the vowels shorten, the language veers to simple monsyllables:

From this day to the ending of the world,
But we in it shall be remember’d;
We few, we happy few, we band of brothers;

Three soaring promises there: one of an eternal memory, a kind of heaven on earth, kinship with the king himself, and superiority over all those at home:

For he to-day that sheds his blood with me
Shall be my brother; be he ne’er so vile,
This day shall gentle his condition:

Again the carrot of social advancement:

And gentlemen in England now a-bed
Shall think themselves accursed they were not here,
And hold their manhoods cheap whiles any speaks
That fought with us upon Saint Crispin’s day.

But not just that: “they’re at home in bed: we’re here doing the job of real men”; “you’re not just country yokels, you’re better than the landed gentry”; and the where, when, what and who of the final line. Notice, though, there is something deliberately missed out: at no point does Henry give a reason why the battle is necessary: the one question of all those the common soldiers had proposed to him the night before:

if the cause be not good, the king himself hath a heavy reckoning to make, when all those legs and arms and heads, chopped off in battle, shall join together at the latter day and cry all ‘We died at such a place;’ some swearing, some crying for a surgeon, some upon their wives left poor behind them, some upon the debts they owe, some upon their children rawly left. I am afeard there are few die well that die in a battle; for how can they charitably dispose of any thing, when blood is their argument? Now, if these men do not die well, it will be a black matter for the king that led them to it …

Wrap up

It’s the most commonplace that is frequently overlooked: the live Mills bomb we have used as a doorstop because Granny did the same. We employ the cliché to avoid thought, but the implication may indicate strange truths (witness the white South African who announced he felt “the Blacks needed a fair crack of the whip”).

What is the English journalist saying, when he falls back to relying on Shakespeare? It is a desire to link with the “tradition”, that strongest, most potent, and potentially most poisonous aspect of our culture. It is a piece of self-inflation (as, also, Malcolm’s essay here).

We recall the bravado of Henry V, and likely do so with Olivier’s curious pronunciation and emphases in our heads. Perhaps, though, the play is the thing, and we might usefully return to the whole text, and strip from it trite jingoism. For the text is an exercise in psychology: that of the eponymous Henry, but also of those, on stage and in the audience, seduced by his rhetorical expertise.

Leave a Comment

Filed under education, films, Quotations, Shakespeare, Theatre, Times

… our outward consciences, And preachers to us all

The Pert Young Piece relates that her professor explained the great reformation schism approximately thus:

Were I a Catholic, and you failed to deliver your essays on time, that would be my fault and the guilt would be on my head, in that I had not properly gained, pastored, and led you, my flock.

Were I a Protestant, I wouldn’t give a shit, because it’s all down to you and your individual consciences.

Which brings us to Malcolm in Row C of the Hampstead Theatre, for Propeller‘s final performance of Henry V.

Any good production should reveal new presentation, new aspects of even the most explored play-text — and this is, without question a great production.

One of the revelations came in the well-worn Act IV, scene i, the night before Agincourt. Before the sound-and-fury of the rest of the Act, Henry, in disguise, engages in an intimate exchange with John Bates, and then — called back to leadership by Erpingham — has his one great soliloquy, ending in a prayer.

This is most often treated as Shakespeare’s afterthought on Henry IV’s musing on the burdens that go with power:

How many thousand of my poorest subjects
Are at this hour asleep!…
Uneasy lies the head that wears a crown.

Before Agincourt, though, that is taken a profound stage further:

Upon the king! let us our lives, our souls, 
Our debts, our careful wives, 
Our children and our sins lay on the king! 
We must bear all. O hard condition, 
Twin-born with greatness, subject to the breath 2080
Of every fool, whose sense no more can feel 
But his own wringing!

Therein is the professorial Catholicism which began this post. But Henry has already argued with Bates against that:

So, if a son that is by his father sent about merchandise do sinfully miscarry upon the sea, the imputation of his wickedness by your rule, should be 
imposed upon his father that sent him: or if a servant, under his master’s command transporting a sum of money, be assailed by robbers and die in 
many irreconciled iniquities, you may call the business of the master the author of the servant’s damnation: but this is not so: the king is not 
bound to answer the particular endings of his soldiers, the father of his son, nor the master of his servant; for they purpose not their death, when they purpose their services.

A late-Elizabethan Church of England, if not downright Protestant Henry, surely.

Malcolm first encountered Henry V in his teens, in the 1950s. The treatment then, either because of the target student age-group, or because of the climate of the day, was by and of Laurence Olivier and the highly-accessible 1944 film.

That version became so ingrained in English popular culture, that Brannagh’s 1989 interpretation was somehow “revisionist” (whereas, in all truth, much was derivative, just done on a small budget).

Consequently, and as a mark of Malcolm’s intellectual limits, it took some time for him, in his teaching, to reflect that the King in Henry V is a far more complex individual than the Olivier version.

Anyone coming anew to the continuing controversy over how to interpret the eponymous Henry V can find the current state-of-play in Shakespearean Criticism, or a very concise summary here. There’s a pertinent reference to Edward Hall’s 2000 Stratford production; and since Hall is artistic director of Propeller, this interview is worth a look. Hall is obviously couching his notions in terms of Iraq and Afghanistan:

Henry himself is cast as a man full of doubt, full of fear, full of conflict, who doesn’t know how to relate to God, but who is supposedly carrying out God’s will. He’s a confused jihadist if you like, who doesn’t quite know how to execute his responsibility whilst keeping a moral centre. I wonder how our contemporary leaders take the responsibility of blood on their hands?

Why not both?

Malcolm isn’t smitten by any Manichean critic’s need to make Henry either the brute extrovert with a power complex or the tormented introvert with homoerotic urges. He has always maintained that Shakespeare, with a big of textual excavation, can provide sufficient nutriment for any flower to burgeon.

What he did wonder about yesterday at Hampstead: does it help further to explicate the oddities of Shakespeare’s faith?

To give artistic verisimilitude to an otherwise bald and unconvincing post, Malcolm will now revisit his profound rumination from October 2007.

Leave a Comment

Filed under Hampstead, Religious division, Shakespeare, Theatre

It’s good news week …

We’ve been here before?

Decca F12241, issued September 1965, kept off top spot in the charts by the likes of the Stones (Get Off My Cloud, Yaaay! and Ken Dodd, TearsUgggh!). As Malcolm dimly recollects, the significance of the group’s name, Hedgehoppers Anonymous, was that they were RAF guys at Wittering.

MAD irony

One doubts that the RAF top brass would have encouraged lyrics like that:

It’s good news week —
Someone’s dropped a bomb somewhere,
Contaminating atmosphere,
And blackening the sky.

It’s good news week —
Someone’s found a way to give
The rotting dead a will to live,
Go on and never die.

So, how are we doing?

Thinking big, there’s an unreasonable chance of violent death, by bomb, by fire, by gun, in many areas of the Islamic world (which includes the Islam/Christianity interface in West Africa). More bombs, more guns, more deaths and even chemical weapons in Syria.

On a smaller scale, as for contaminating everywhere, London is reputedly the worst European city for air quality. As that must include Athens, it’s no small achievement. Our beloved BoJo is doing something about just that, gluing the worst to the road — but mainly in close proximity to the air-quality measuring sites:

A fresh political row has blown up over London‘s air pollution, with the capital’s 34 Labour MPs complaining that mayor Boris Johnson has been trying to hide the pollution problem by gluing particles to the road. They accuse Johnson of using pollution suppressants in front of official air quality monitors in order to bring down their readings and present a rosier picture of the air quality…

Under the mayor’s cleaning and application of dust suppressant trial, calcium magnesium acetate has been used on the Marylebone Road and Upper Thames Street, two key sites for air pollution. The chemical traps pollutant particles. The initial trial found the suppressants could reduce pollution levels by up to 14%, and in late 2011 it was announced that the programme would be extended to more than a dozen other monitoring sites.

If you can’t, or won’t cure it, resort to fraud. Good Tory ethics, there.

Present fears Are less than horrible imaginings

Though only just.

Today we had the two warlocks (well, you can’t manage the full Macbeth analogy every time) of the ConDem Treasury —

  • Gids, the putative 18th baronet and (under present dispensations) guaranteed his retirement home in the House of Lords

and

  • Beaker — doubtless equally sure of his ennoblement as Lord Badenoch of the Cairngormless Ski Lift.

And here they trot, escorted by Wing Commander Porky and the Royal Flying Piggeries display team, telling us of goodies to come.

Time to revisit the Wobblies’ Song Book:

Now, peerages are given for a reason
And that reason is simply understood:
For Chivalry, and Honesty, and Bravery
And for being so very, very good!

Oh …
Put it on the ground
Spread it all around,
Dig it with a hoe —
It’ll make your flowers grow!

Stephanie Flanders ran her rule over what was gushing forth, and was less than convinced:

Read the details of today’s guarantee scheme, and you see it has been written by an organisation determined not to take on one jot of unnecessary risk – and equally determined that private sector contractors not get a penny more than they need, even if the pennies in question are not going to show up in the public accounts.

Put it another way, it is a scheme that has been written by and for the UK Treasury.

It is unlikely to go down as another costly infrastructure fiasco. But it’s possible it won’t result in an enormous amount of new infrastructure either.

On Monday we had the other marriage-of-convenience — Cameron and Clegg — spreading future largesse across the rail network. Sadly, much of it was re-announced expenditures — how often has the Swansea electrification been mooted and then shelved?

A few pence for Copperopolis

The previous Labour government was committed to electrification back in 2009. At today’s prices, it involves the grand sum of £600M — hardly the Big Bazooka. Even more of these jam-tomorrow projects won’t start much before the next (2015?) Election.

  • Why is Wales in the same league as Albania and Moldova?
  • Because they are the three European nations without a single millimetre of electrified railway.

There is a violent ConDem U-turn here. As recently as March 2011 Hammond, then Transport Secretary was resolved against the Swansea extension:

I have received representations calling for the electrification of the Great Western main line to be extended as far west as Swansea and we have looked carefully at the arguments. The business case for electrification is heavily dependent on the frequency of service. Services between London and Swansea currently operate at a frequency of only one train an hour off-peak. There is no evidence of a pattern of demand that would be likely to lead imminently to an increase in this frequency. Consequently, I regret to have to say that there is not, at present, a viable business case for electrification of the main line between Cardiff and Swansea.

All that despite, as Maria Eagle noted in her response:

the case for electrification was previously approved by the Treasury … Anybody who has dealt with the Treasury, as we now all have, knows that the rate of return would have had to meet its tough criteria … if Swansea is not a part of the single roll-out construction programme, the Government will incur 20% additional costs to stop construction and then take it up again.

Finally (for the time being)

Politicshome gives us one further belly-laugh:

Leave a Comment

Filed under BBC, Boris Johnson, Britain, Conservative Party policy., David Cameron, economy, Elections, folk music, George Osborne, IWW, Lib Dems, London, Nick Clegg, politics, politicshome, railways, Shakespeare, Times, Tories., Wales